التقسيم الطبقي造句
例句与造句
- ويُذكر أن التقسيم الطبقي قد سبب انقسامات في الكنائس.
据报告,种姓分隔导致教会群众的分裂。 - ومن الضروري في هذا الصدد النظر في مسألة التقسيم الطبقي في توفير الخدمات.
在这方面,必须考虑提供不同层次的服务的问题。 - 46- من الواضح أن التقسيم الطبقي ما زال يؤثر على دخول دور العبادة وتنظيمها في جماعات جنوب آسيا في الشتات.
种姓分隔看来继续影响着南亚移民社群进入和安排礼拜场所。 - وفي جنوب آسيا، تنشأ عوائق الاندماج الاجتماعي بسبب التقسيم الطبقي للمجتمع الذي يتخذ شكل طبقية طائفية وجماعات إثنية وعرقية ودينية وثقافية.
在南亚,社会融合的障碍来自种姓形式的社会阶层,以及族裔、种族、宗教和文化群体。 - والمجموعة العربية في موريتانيا هي الوحيدة في العالم العربي التي أخذت بهذا التقسيم الطبقي الاجتماعي بسبب تهجينها واختلاطها بالأقوام الأفريقية السوداء.
毛里塔尼亚的阿拉伯族群是由于与黑非洲族群异族通婚,部分杂处而唯一采取这种社会阶层化制度的族群。 - ويفضي هذا التقسيم الطبقي إلى تسع مناطق إقليمية فرعية متميزة داخل منطقة كلاريون كليبرتون، تتطلب كل واحدة منها منطقة حفظ مرجعية.
这种分层做法将在克拉里昂-克利珀顿区内生成9个不同的次区域,每个次区域均需要设立一个保全参比区。 - فالهياكل والمؤسسات الاجتماعية تبلور أفضليات الأشخاص وسلوكهم وإمكاناتهم، وتشمل أشكال التقسيم الطبقي الاجتماعي الاقتصادي (الطبقة والأصل الاثني ونوع الجنس والموقع).
社会结构和体制影响到人民的意愿、行为和各种可能性,包括各种形式的社会经济阶层划分(阶级、族裔、性别和所在地)。 - ومن بين جميع المنظمات العالمية، كانت الأمم المتحدة المنظمة الوحيدة التي بقيت متعاطفة مع مشاكل البلدان النامية، حيث ارتفعت أصوات المطالبة المبرّرة بوقف التقسيم الطبقي في العالم بين من يملكون ومن لا يملكون.
在所有全球组织中,联合国最同情发展中国家的问题。 在联合国为了制止世界被分化为富国和穷国,发展中国家大声提出正当的要求。 - وقد تكون النتيجة التقسيم الطبقي للمجتمع .. أو ازدياد هذا التقسيم .. إذا كانت الخدمات الرامية إلى التغلب على الحرمان إنما تعمل في الواقع على توطيده لرداءة نوعيتها أو قلة استغﻻلها.
公益服务原来旨在改善处境不利者的生活条件,但是如果因为质量差或是没有得到充分的利用而实际上使他们的处境更为不利,那么就可能产生社会阶层,或是使社会阶层更为分明。